sábado, 22 de março de 2014

Cenário das traduções brasileiras de VNs [4] - Tá tudo tão parado... (mas fica, vai ter bolo!)


Fazia tempo desde a minha postagem anterior sobre o assunto, então nada melhor que dar uma atualizada no pessoal pra ter uma noção maior dos grupos ativos e em qual pé está os projetos dos respectivos grupos.

Como notícia ruim, alguns grupos estão começando a desaparecer. Apenas adiantando, não ouvi falar da 3-DPigSubs (o grupo que estava com a tradução de Da Capo) até o presente momento, além de não poder achar mais o site deles... pelo que ouvi falar, o criador do grupo está trabalhando em projetos da TLWiki, então acho que ele acabou desistindo do projeto mesmo, infelizmente (se ele um dia ressucitar, com certeza vou deixar vocês saberem disso). A Sanctuary, responsável pela tradução de Mirai no Kimi to, Subete no Uta ni (a visual novel doujin all-ages com a Hatsune Miku) também não mostrou sinal de vida há meses, além do blog deles também estar inativo. A Hanabira Project não mostrou mais interesse em traduzir mais visual novels tirando os que já foram traduzidos pelo grupo (talvez por limitações técnicas pra mexer na engine do jogo, mas pode ser por outros motivos), e por fim, o grande e lendário Tiozinho da Telesena está mais preocupado mesmo com romhacking, uma área bem mais abrangente do que simplesmente tradução de um único gênero de jogos, logo, ainda é incerto saber se vai ter mais tradução de VNs pelo grupo ou não. Por fim, a Yukihime, o grupo que deixou a tradução de VNs para trás e está fazendo seu próprio jogo comercial, sumiu do mapa, sabe-se lá pra onde.

No lado bom, ainda temos projetos na ativa. Mesmo estando sendo executados passo a passo, tem coisa vindo aí, e é coisa boa! Não se esqueçam de dar um apoio pro pessoal para eles não perderem o gás!!

 - Extreme VNs
O grupo de tradução de Clannad vai bem. A página do Facebook deles (que você pode dar uma visita clicando no nome acima) tá tendo bastante gente curtindo e querendo saber quando a tradução ou uma possível demo será lançada, mas apesar de não termos uma data definida, o líder do grupo diz que é provável que ele lance uma demo nos próximos meses (quem sabe até Maio?), com umas boas horas de gameplay esperando os fãs.

Traduzir por si só já é difícil, imagina traduzir mais de 100 mil linhas de diálogo com o menor número de erros possíveis na versão final? Por isso, relaxem, ter uma demo chegando já são ótimas notícias!

- Mobile Vicio
Não manja muito pra ler em inglês? Relaxa, existe em português!
Aposto que você não tava ligado nessa, né? O site MobileVicio me contactou uns tempos atrás e, para a grande surpresa de todos, trouxe uma (talvez a primeira?) visual novel móvel traduzida: Adagio!

Sim, finalmente, uma visual novel que você poderá jogar no seu dispositivo Android e, ainda por cima, em português. Olha que emoção!

Para conferir o trabalho do grupo, basta clicar no link aqui. Não há outros projetos de tradução por eles, mas de um jeito ou de outro, potencial eles têm!


O grupo que traduziu Phenomeno está trabalhando em mais dois projetos: Sharin no Kuni: Himawari Shoujo e o famoso Fate/Stay Night, mas infelizmente, ambos estão com progressos cada vez menores, ainda longe de estarem concluídos. No entanto, Sharin no Kuni conta com uma tradução demo, que você pode conferir aqui.

 - Sigma Subs
O grupo responsável por Rewrite teve grandes progressos desde a primeira versão do patch de tradução do jogo, mas infelizmente, eles estão numa em que é impossível lançar uma atualização para o patch deles, quanto menos o lançamento da tradução completa. Segundo um dos membros que falei, basicamente, tudo isso depende de uma única pessoa, e quando essa pessoa some, o resto não pode fazer nada pra isso... heh, sei bem como é isso.

Enfim, a tradução deles está em ritmo agradável, mas ainda vai demorar um tempinho até eles lançarem um "patch parcial 2.0" ou coisa do gênero, mas fiquem tranquilos: a tradução, aparentemente, vai sair!

Quer bishoujos? Quer magia? Quer ação? Quer HCGs? Bom, boas notícias...
Ah, e quer uma surpresa...? O próximo projeto da Sigma Subs já está no forno: KOIKEN OTOME!! Woooooow!!!

Caso você goste de visual novels com ação misturada com eroge, essa aí vai ser a primeira a ter em português, e diga-se de passagem, quase que acompanhando a tradução em inglês que está ainda sendo feita. Quer mais que isso? Eu acho que já está de bom tamanho pra fome de eroges do pessoal (e minha, pois também estou com vontade de jogar esse jogo xDDD)

 - Unlimited Novel Works
O grupo de tradução de Tsukihime teve uma atualização no status de tradução do jogo recentemente, mas pelo jeito que parece, é tanto trabalho que até os membros estão se desanimando... (e não pensem que não aconteceu isso com a gente quando fomos traduzir Shuffle!)

O progresso está a passos curtos, mas pelo menos não temos sinais que o projeto vá morrer tão já. Notícia boa para os Nasusistas de plantão! xd

 - Zero Force Translations
HHHNNNNNNNNGGGGGHHHHH!!!
... Ah, nem preciso falar muita coisa, preciso? Depois da minha absência, poucos membros estão realmente na ativa na tradução (EU FALO MESMO!), e portanto, não houve grandes progressos desde a última (quase pré-histórica) atualização na tradução de Cross+Channel.

Infelizmente, as coisas vão continuar assim pelo menos até as próximas semanas... mas, quem sabe não rola algo maneiro ainda nesse ano, hein? O projeto não é tão grande assim, mas se der certo, pelo menos vai saciá-los enquanto a tradução dessa VN não chega até suas mãos. Seria outra tradução de visual novel? Quem sabe...


Bom, e com isso, eu encerro meu post. Ah, e não se esqueçam de visitar a Yoru Novels, o portal que reune todas as traduções de visual novels em um único lugar, caso você tenha preguiça de navegar nas internets pra procurar patches de visual novels em português. Trate-o como uma FuwaNovel brasileira xD

Até a próxima, e obrigado por ler! Não se esqueça de nos curtir no Facebook e apoiar os demais grupos de tradução citados neste post!
~Out.

P.S: Sim, a notícia de Koiken Otome foi apresentada aqui em primeira mão. Quer mais exclusividade que isso? xP

Nenhum comentário:

Postar um comentário